Bible Books

:

Bible Language Interlinear: psalms 18 : 26

  • full

  • "

  • inclosed

  • thence

  • right

  • law

  • wilt

  • inclosed

  • =

  • )

  • serpent

  • "

  • pransings

  • thence

  • right

  • law

  • wilt

  • pransings

  • +

  • With

    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
  • the

  • pure

    H1305
    H1305
    בָּרַר
    bârar / baw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to clarify (i.e. brighten), examine, select
    Usage: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
    POS :v
  • thou

  • wilt

  • show

  • thyself

  • pure

    H1305
    H1305
    בָּרַר
    bârar / baw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to clarify (i.e. brighten), examine, select
    Usage: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
    POS :v
  • ;

  • and

  • with

    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
  • the

  • froward

    H6141
    H6141
    עִקֵּשׁ
    ʻiqqêsh / ik-kashe`
    Source:from H6140
    Meaning: distorted; hence, false
    Usage: crooked, froward, perverse.
    POS :a
  • thou

  • wilt

  • show

  • thyself

  • froward

    H6617
    H6617
    פָּתַל
    pâthal / paw-thal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous
    Usage: (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.
    POS :v
  • .

  • עִם
    'im
    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • נָבָר
    naabaar
    H1305
    H1305
    בָּרַר
    bârar / baw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to clarify (i.e. brighten), examine, select
    Usage: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
    POS :v
    VNPMS
  • תִּתְבָּרָר
    thithbaaraar
    H1305
    H1305
    בָּרַר
    bârar / baw-rar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to clarify (i.e. brighten), examine, select
    Usage: make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
    POS :v
    VTY2MS
  • וְעִם
    w'im
    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
    W-PREP
  • ־

    MQAF
  • עִקֵּשׁ
    'iqes
    H6141
    H6141
    עִקֵּשׁ
    ʻiqqêsh / ik-kashe`
    Source:from H6140
    Meaning: distorted; hence, false
    Usage: crooked, froward, perverse.
    POS :a
    AMS
  • תִּתְפַּתָּל

    H6617
    H6617
    פָּתַל
    pâthal / paw-thal`
    Source:a primitive root
    Meaning: to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous
    Usage: (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.
    POS :v
    VTY2MS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×